滕王阁序原文及翻译注释
一、滕王阁序简介
滕王阁序,被誉为中国古代文学史上的巅峰之作,是唐代文学家王勃在游历滕王阁时所写。这篇序文不仅文辞华丽,意境深远,更蕴含了作者对人生、对自然、对历史深刻的感悟。今天,我们就来一起探讨滕王阁序的原文及其翻译注释。
1.滕王阁序原文
腾王阁序原文如下:
豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
2.滕王阁序翻译注释
以下是对滕王阁序的逐句翻译和注释:
豫章故郡,洪都新府。——南昌是古代的豫章郡,现在称为洪都府。
星分翼轸,地接衡庐。——星辰分布在天空中,地面连接着衡山和庐山。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。——以长江、汉江、淮河为襟,以五湖为带,控制着荆楚地区,连接着瓯越。
物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。——物产丰富,天宝地灵,龙的光芒照耀着牛斗星座;人才辈出,地灵人杰,徐孺拜访陈蕃时,陈蕃铺设了床榻。
雄州雾列,俊采星驰。——雄伟的城市如同雾气般排列,英俊的人才如同流星般穿梭。
台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。——城墙和城楼是夷夏之交的依托,宾主都是东南地区的佳丽。
都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。——都督阎公有着高雅的名望,旗杆和戟杖远远地临近;宇文新州的道德风范,幕帘暂时停驻。
十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。——十月休假期间,贵宾如云;千里之外迎来,高朋满座。
腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。——腾飞的蛟龙,起舞的凤凰,孟学士的词章是其宗师;紫电青霜的武器,王将军的武库。
家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。——我的父亲担任地方官,因此在名区成名;我这个童子有何见识,亲自参与了这场盛宴。
通过对滕王阁序原文及其翻译注释的探讨,我们不仅领略了这篇名篇的文采,更感受到了作者深厚的文化底蕴和对人生的独特见解。希望这篇文章能够帮助读者更好地理解和欣赏这篇千古佳作。
- 上一篇:空洞骑士流程攻略
- 下一篇:射雕英雄传83版国语版